“真棒呢!!”
這是在日本便利的詞的一。
個人(例如你的朋友等等)名聲和期待的一樣能完成了事的時,你不覺“真棒呢”説吧。
這個圖畫表現Bennam震驚前者的事的表情。
在右圖畫文字的框有“流石”日本的漢字。
「流石」這個詞的由來是:一位中國古代的政治家把「枕石漱流」誤說成「枕流漱石」。而取「枕流漱石」其中兩個字,就變成「流石」=「さすが」一詞。
我不太會寫文章,每次都寫短篇幅的文章。
會開始使用台灣的部落格是因為想讓台灣的大家知道我的獨特風格與藝術作品。
接下來也請多多指教。
文章標籤
全站熱搜
留言列表