02sns.png

「不好意思現在我很忙」

 

這句話是用在比方說被委託了不想做的工作、或是收到party或應酬的邀約時,不論如何都想要婉拒的場合。對我來說,這句話也可以當作「如果可以去的話我會去啦⋯」「身體不舒服,所以⋯」「我想休息⋯」等相同意思的藉口,是個很便利的一句話。

 

如果你像別人說「不好意思我有點忙」,別人可能會覺得「這個人做的事情還真多啊」「這個人大概有忙不完的工作吧」等,比起直接拒絕別人來說,這一句(忙しいです)很容易就可以講出來。

 

但是,在用來拒絕邀約的話裡,多少會給人一點尖銳,難以親近的印像。因此在講話時考慮對方的想法與立場,而讓自己講的話變得更溫柔委婉是一件必須的事。

另外,時常講「我很忙」的人很常被人認為是辦事能力不足,關於這點,雖然是一句很便利於婉拒別人的話,使用時請小心。

我的話,通常是用在婉拒不想去的應酬。

 

這張圖,從他的表情看來可以感覺到好像不喜歡的樣子。就像剛才先前所說的,表現出好像要拒絕的樣子。

另外,「忙」這個字是以隸書體呈現的,而「現在我有點忙」則是用比較強烈的行書體所表示

arrow
arrow

    Naokos藝術部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()